“MISIUNEA mea este ca impreuna cu echipa mea sa oferim servicii de traducere de cel mai inalt calibru si consultanta de specialitate fiecarui client, persoana fizica sau companie.”
“VIZIUNEA mea este ca exactitatea traducerii si consultanta personalizate sa contribuie la succesul dvs. personal si profesional.”

DESPRE MINE SI PARCURSUL MEU
Esti cetatean roman in Marea Britanie sau un membru al familiei care cauta un traducator autorizat si inregistrat la Ambasada Romaniei din Londra,
o companie romaneasca, britanica, europeana sau internationala care are nevoie de continut in si din limba romana pentru a se lansa cu succes,
un cabinet de avocatura, un notar public sau o agentie de traduceri care are nevoie de un expert in traduceri pentru limba romana.
Te afli la locul potrivit!

BUNA!
Sunt Daniela, traducatorul si antreprenorul care intelege efortul necesar pentru succesul unei companii. Stiu cat este de important este o traducere de calitate si vreau sa contribui la succesul tau!
Fie ca esti o persoana care cauta un traducator autorizat, o companie care are nevoie de servicii de traducere, sau o firma de avocatura, sunt aici sa iti ofer experienta si expertiza necesare.
CE MA MOTIVEAZA
Pasiunea mea pentru limbi straine si oameni. Imi place sa fac parte din colectivul agentiei mele de traduceri, sa lucrez cu oamenii si sa le ofer clientilor servicii de calitate.
Imi petrec timpul liber admirand natura si arhitectura, sau cumparand carti din librarii. Imi place sa calatoresc si cand sunt acasa ma bucur de compania motanului meu Boris Blue care nu sta de obicei pe birou ^^.

Intrebarile mele pentru tine:
Esti ingrijorat ca lucrezi cu traducatori care nu sunt experti in domenii de specialitate?
Ai nevoie de cineva care sa gestioneze proiectul de traducere oricat de mic sau mare, acordandu-ti flexibilitate si vizibilitate?
Vrei sa lucrezi cu cineva care iti ofera mai mult decat servicii lingvistice?

Nu te simti confortabil sa lucrezi cu o companie mare, deoarece limba romana este o limba de nisa.
Sau poate nu esti sigur daca traducerea ta este efectuata de traducatori nativi sau autorizati.
Ai nevoie de un traducator roman expert in domeniul tau care sa aiba o abordare simplificata si transparenta in fiecare etapa, pe o platforma moderna unde ne poti contacta in orice moment.
Astfel proiectul tau de traducere va avea un adevarat succes.

Te confrunti cu dificultati in a gasi un expert care sa te ghideze pe tot parcursul procesului?
Esti ingrijorat ca nu vei primi serviciul si informatiile necesare la timp pentru programarea ta?
Ai contactat persoana potrivita care te poate ajuta!
Am o mare experienta in pregatirea programarilor la Consulatele Romaniei.

Dupa peste 16 ani in domeniul traducerilor, am dezvoltat o intelegere profunda a nevoilor de traducere in limba romana, atat pentru persoane fizice, cat si pentru companii,
astfel ca nu mai trebuie sa te bazezi pe servicii de traducere neautorizate, generaliste, neprofesioniste si lipsite de informatii.
Acum poti colabora cu mine.
REZUMATul calificarilor mele:
-
Am o diploma de licenta in Traductologie si Interpretare de Conferinta, eliberata de prestigioasa Universitate din Bucuresti (2008), Romania. Nota: In top 10 din grupa mea. Am studiat coreeana ca limba a treia.
Am o diploma de masterat in Traducere si Interpretare de Conferinta acordata de Universitatea Transilvania din Brasov (2010), Romania, cel mai bun departament de Limba si Literatura din Transilvania. Nota: sefa de promotie.
In timpul facultatii, am fost norocoasa beneficiara a doua burse care se ofera doar o data la 4 ani, un stagiu de practica platit la o agentie de traduceri din Annecy, Franta (2007), unde m-am initiat in minunata lume a traducerilor medicale si brevete de inventie.
Si o a doua bursa foarte dorita la Universitatea Paris IV Sorbona, celebra universitate din Franta (2008), unde am urmat cursuri de lingvistica spaniola si franceza combinate cu studii de traductologie. Universitatea Paris IV Sorbona este una dintre cele mai renumite universitati in domeniul lingvisticii. Nota: 18/20 (cea mai bun din grupa).
Mi-am continuat studiile ca doctorand in Traductologie si Lingvistica Aplicata la Universitatea din Bucuresti (2011-2015), unde am studiat aspectele lingvistice ale miscarii media "Je suis/I am" din mass-media. Grad: Foarte bine (din Satisfactor/Bine/Foarte bine).
De doi ani invat chineza cu un profesor in particular si am trecut cu succes primele examene recunoscute international.
-
Sunt traducator si interpret autorizat inscris la Ambasadei Romaniei la Londra pentru limbile engleza, franceza si spaniola (nr. 37 pe lista oficiala). Traducerile mele sunt acceptate in Marea Britanie, in Romania si in intreaga lume.
-
Lucrez activ in domeniul traducerilor de peste 16 ani, adaugand din ce in ce mai multe domenii si capatand tot mai multa experienta in domeniile in care sunt specializata (medical, tehnic, IT, localizare, juridic, brevete, interpretariat de conferinta). Lucrez atat cu persoane fizice, cat si cu business-uri, birouri de avocati, notari publici si agentii de traduceri internationale.
In cazul proiectelor mai mari de traduceri pentru limba romana, lucrez cu o echipa de traducatori autorizati cu experienta in domeniul pe care il solicitati, unde eu sunt interfata cu clientul si agentiile, in cazul in care acestea decid sa colaboreze cu noi, si sunt revizorul final.
Toate traducerile juridice care poarta semnatura si stampila mea sunt efectuate de mine personal.
-
Daniela: romana <> engleza, franceza spaniola (autorizata). Engleza, spaniola <> franceza. Franceza, spaniola <> engleza.
Echipa mea: Romana <> orice limba (la cerere).
-
Traducere autorizata pentru limba romana: UK (Anglia, Scotia, Tara Galilor, Irlanda de Nord), pot trimite traducerea prin posta sau curier in orice alta tara. De asemenea, pot semna documente in format electronic pentru a fi utilizate in orice tara din lume.
Precizare pentru comunitatea romaneasca din Marea Britanie: traducerile mele sunt acceptate de toate cele trei consulate romanesti din Marea Britanie (Londra, Manchester, Edinburg), precum si de catre toate consulatele itinerante care se deplaseaza in orasul tau.
Traduceri standard si specializate pentru limba romana: in toata lumea.
Localizarea si marketingului pentru limba romana: companii din intreaga lume.
Interpretariat pentru limba romana: la orice consulat din Londra si pe o raza de +50 mile (jumatate de zi sau o zi intreaga). In curand: toata Marea Britanie, Franta, Spania si alte tari.