Podcast nou! Ep. 0 | Intro
Buna, dragii mei!
Va multumesc tare mult ca v-ati rapit din timpul vostru sa ma ascultati. Sunt Daniela si acesta este primul dintr-o serie de mini-podcasturi care sper sa va fie utile.
L-am numit ‘Podcastul de Traduceri’ pentru ca in mare parte o sa va vorbesc despre traducerea documentelor necesare inscrierii lor in Romania. Dar si despre alte aspecte legate de activitatea mea de traducator. Si poate, daca va face placere, va voi vorbi si despre lucruri care ma pasioneaza si pe care vreau sa vi le impartasesc.
Inainte de toate, permiteti-mi sa ma prezint. Sunt traducator si interpret autorizat pentru limbile engleza, franceza si spaniola, sunt unul din traducatorii autorizati inscrisi pe lista Ambasadei Romaniei la Londra. Sunt traducator activ din 2005 si lucrez ca traducator autorizat din 2009, specializandu-ma pe domeniile tehnic, medical si mai tarziu juridic.
Sunt absolventa a Universitatii din Bucuresti, sectia de Traducatori si Interpreti de Conferinta, in timpul facultatii am fost norocoasa sa primesc doua burse de studiu, una in Franta in 2007 unde am lucrat la un birou de traduceri specializat in traduceri medicale, si a doua in cadrul prestigioasei Universitati Sorbona din Paris, unde am studiat lingvistica romanica, eu studiind franceza si spaniola. Dupa masteratul in Traducere si Interpretariat din cadrul Universitatii Transilvania din Brasov unde am revenit pentru o scurta perioada de timp, am continuat sa apofundez studiul lingvisticii si al traductologiei in cadrul scolii doctorale de profil a Universitatii de Limbi Straine din Bucuresti.
Prin urmare, sunt o mare pasionata de limbi straine, sunt lingvist si traducator dedicat. In timpul liber, pe langa activitatile cotidiene pe care multi dintre noi le avem in comun, imi hranesc pasiunea pentru limbi straine prin citit activ, socializare si invatatul limbilor asiatice. Daca v-am facut curiosi, va pot povesti mai multe intr-un episod viitor.
Ce vreau sa va spun astazi la acest prim Podcast este ca sunt bucuroasa sa pot ajuta comunitatea de romani si moldoveni din Marea Britanie. Sunt foarte mandra de fiecare dintre noi. Imi doresc sa ne sprijinim si sa ne oferim mereu informatii de calitate. Daca ma urmariti deja pe Facebook stiti ca impartasesc informatii utile si de actualitate pentru comunitatea noastra.
Obiectivul meu pentru Podcastul de Traduceri este sa va dau informatii complete si corecte pentru a inregistra cu success diverse tipuri de documente prin Consulatele Romaniei in Marea Britanie. Va voi vorbi despre inscrierea certificatelor de nastere, de casatorie, divort, schimbare de nume, precum si despre alte tipuri de documente. Vom vorbi despre traducerea medicala si despre documentele utile continuarii tratamentului din Romania. Mai ales ca multi dintre noi venim cu investigatii si diagnostice din Romania.
Vom vorbi despre casatoria cu alte nationalitati, documentele necesare inscrieii asistentilor medicali in Marea Britanie pentru a profesa, precum si despre documentele necesare celor care vin cu viza de lucru sau viza de studii.
Pentru care doresc sa se inscrie la facultate sau la colegiu va voi da sugestii despre ce diplome si certificate aveti nevoie pentru a va continua studiile. Vom discuta si despre echivalarea lor si cand este ea necesara.
Sper ca aceste informatii sa fie binevenite. Va astept cu placere pe canalul meu.
Va invit sa imi dai un Like, Subscribe si Share.
Sa ne auzim cu bine !
Daniela
#traduceri #traducere #traducator #translator #traducatorautorizat #translatorautorizat #traduceriromanaengleza #translatorromanenglez #traducerifrancezaromana #translatorromanspaniol #translatorroman #traduceriromanaspaniola
#consulat #econsulatro #ambasadaromaniei