“Ma MISSION est d’offrir des services de traduction du plus haut calibre et des conseils experts à chaque client, particulier ou entreprise.”
“Ma VISION est que la qualité de la traduction et les conseils personnalisés contribuent à votre réussite personnelle et professionnelle.”

SUR MOI ET MON PARCOURS
Que vous soyez un citoyen roumain vivant au Royaume-Uni ou un membre de la famille à la recherche d'un traducteur assermenté enregistré auprès de l'Ambassade de Roumanie à Londres,
une entreprise roumaine, britannique, européenne ou internationale cherchant à traduire du contenu pour la langue roumaine et à se lancer avec succès,
un cabinet d'avocats, un notaire public ou une agence de traduction ayant besoin d'un expert en traduction pour la langue roumaine.
Vous êtes au bon endroit!

BONJOUR !
Je m'appelle Daniela, l'experte linguiste et entrepreneuse avec laquelle vous souhaitez collaborer !
En tant que traductrice et entrepreneuse, je comprends l'importance de votre contenu et l'enjeu de votre réussite. Que vous soyez un particulier, une entreprise, un cabinet d'avocats ou un notaire à la recherche d'un traducteur assermenté en roumain, je suis là pour vous apporter mon expertise et mes conseils.
CE QUI ME MOTIVE
Ma passion pour les langues et les gens! J’adore gérer ma petite agence de traduction, gérer les projects et travailler avec mon équipe de traducteurs roumains certifiés que j'ai soigneusement sélectionnés.
J’aime passer du temps dans la nature ou admirer l'architecture. À la maison, je savoure des moments avec mon chat, Boris Blue, et je ne manque jamais de livres à lire parce que j’en achète toujours trop ^^.
Mes questions pour vous :
Êtes-vous préoccupé par le manque d’expertise dans les domaines de spécialité?
Avez-vous besoin d’un accompagnement complet et de visibilité sur votre traduction?
Souhaitez-vous collaborer avec quelqu'un qui offre plus que des services linguistiques?

En tant qu'entrepreneur, vous hésitez à travailler avec une grande agence, car le roumain est une langue de niche.
Peut-être doutez-vous que la traduction ne soit faite avec un outil de traduction automatique?
Vous avez besoin d'un traducteur roumain expert dans votre domaine, offrant simplicité, transparence, conseils et une plateforme moderne pour suivre et gérer votre projet à tout moment.
Ainsi on va garantir le succès de votre projet de traduction.

Il y a de nombreux citoyens roumains ou les membres de leur famille qui s'efforcent de trouver un traducteur qui ait une réelle volonté de les aider et de les conseiller, du début à la fin du processus.
Et de nombreuses entreprises qui ont travaillé déjà avec de grandes agences de traduction et qui ne sont pas satisfaites du résultat final.
Ils ont tous deux besoin d'un traducteur roumain expert, mais ils ne savent pas où le trouver.

Après plus de 16 ans dans le domaine de la traduction, j'ai développé une compréhension approfondie des besoins en traduction, pour les particuliers et pour les entreprises,
afin que vous n'ayez plus à dépendre de services de traduction en roumain non certifiés, généralistes, non professionnels et peu informés.
Vous pouvez désormais travailler avec moi.
VOICI UN RÉCAPITULATIF:
-
Je suis titulaire d'une licence L4 en traduction et interprétation de conférence délivré par la prestigieuse Université de Bucarest (2008), Roumanie. Note : top 10 de ma classe. J'ai étudié le coréen comme troisième langue.
Je suis titulaire d'un master M1 et M2 en traduction et interprétation de conférence délivré par l'Université Transilvania de Brasov (2010), Roumanie, le meilleur département de langue et littérature de la Transylvanie. Note : chef de promotion.
Pendant mes études universitaires, j'ai eu la chance de recevoir de deux bourses qui ne sont offertes qu'une fois tous les quatre ans, un stage rémunéré dans une agence de traduction à Annecy, en France (2007), où j'ai été initiée dans le monde merveilleux de la traduction de brevets d'invention et traduction médicale.
Et une deuxième bourse très désirée à l'Université Paris IV Sorbonne, en France (2008), où j'ai suivi des cours de linguistique espagnole et française, ainsi que des cours en traduction. L'Université Paris IV Sorbonne est l'une des universités les plus renommées en linguistique. Note : 18/20 (première de ma classe).
J'ai poursuivi mes études en tant que chercheuse doctorale en études de traduction et en linguistique appliquée à l'Université de Bucarest (2011-2015), où j'ai étudié les aspects linguistiques du mouvement médiatique "Je suis/I am". Note : Très bien (sur Suffisant/Bien/Très bien).
J'apprends le chinois mandarin avec un professeur particulier à l'université de Bucarest depuis deux ans maintenant, et j'ai passé avec succès les premiers examens reconnus à l'international.
-
Je suis traductrice et interprète roumaine assermentée par le Ministère roumain de la Justice pour le français, l'espagnol et l’anglais (2009, 2023), et par le ministère de la Culture pour l'anglais juridique (2021 et 2023).
Je suis un des traducteurs et interprètes officiels roumains assermentés de l'Ambassade de Roumanie à Londres (n° 37 sur la liste des traducteurs officiels). Mes traductions sont acceptées au Royaume-Uni, en Roumanie et au monde entier.
-
Je travaille activement dans le domaine de la traduction pour la langue roumaine depuis plus de 16 ans, en ajoutant de plus en plus de domaines et en acquérant de plus en plus d'expérience dans les domaines de spécialité (médical, technique, informatique, localisation, juridique, brevets, interprétation de conférence). Je travaille aussi bien avec des particuliers qu'avec des entreprises, des cabinets d'avocats, des notaires et avec des agences de traduction.
Pour les projets de traduction plus larges, je travaille avec une équipe de traducteurs roumains certifiés expérimentés dans le domaine que vous recherchez, où je suis l'interface avec les clients et les agences, s'ils décident de s'associer avec nous, ainsi que le réviseur final.
Cependant, pour tous les documents juridique ou je signe et je mets mon cachet sur la traduction, je suis la seule personne à traduire et à signer tous vos documents.
-
Daniela : Roumain <> Anglais, Français Espagnol (assermentée). Anglais, espagnol <> français. Français, espagnol <> anglais.
Mon équipe : Roumain <> autres langues (sur demande).
-
Traduction roumaine certifiée/assermentée : Royaume-Uni (Angleterre, Écosse, Pays de Galles, Irlande du Nord), je peux envoyer la traduction par la poste ou par courrier dans tout autre pays. Je suis également en mesure de signer électroniquement des documents qui peuvent être utilisés dans n'importe quel pays du monde.
Note pour la communauté roumaine au Royaume-Uni : mes traductions sont acceptées par les trois consulats roumains au Royaume-Uni (Londres, Manchester, Edimbourg), ainsi que par tous les consulats itinérants qui se rendent dans votre ville.
Traduction générale et spécialisée en roumain : dans le monde entier.
Localisation et marketing pour la langue roumaine : pour les entreprises du monde entier.
Interprétation pour la langue roumaine : a n'importe quel consulat à Londres et dans un rayon de +50 miles (uniquement des demi-journées ou des journées entières). Bientôt : tout le territoire du Royaume-Uni, la France, l'Espagne et d'autres pays.